Sproglige fejl

Fejl i sammensætninger (sammensatte ord)

1. Særskrivning

Ordet ’særskrivning’ betegner det fænomen, at man skriver en sammensætning eller et sammensat ord (dvs. én syntaktisk enhed, ét ord) i flere ord. Et eksempel på særskrivning er udtrykket ’computer ekspert’, som jo skal skrives i ét ord: ’computerekspert’.

S√¶rskrivning kommer ofte til udtryk i egennavne ‚Äď f.eks. DR Byen og √Üldre Sagen ‚Äď hvor der er tale om et stilistisk valg (det sprogligt korrekte ville v√¶re DR-byen og √Üldresagen). Derudover optr√¶der s√¶rskrivning hyppigt i forbindelse med sammensatte ord, der indeholder akronymer (initialforkortelser), egennavne, tal og fremmedord, hvor det kan v√¶re sv√¶rt at gennemskue, om man har med en syntaktisk enhed at g√łre eller ej.

S√¶rligt i studieopgaver er s√¶rskrivning et udbredt problem, fordi opgaverne typisk indeholder mange s√•danne sammens√¶tninger, hvor det kan v√¶re sv√¶rt at vudere, om der er tale om en syntaktisk enhed eller flere ord. Og vurderer man, at der er tale om en enhed, og ordet derfor udg√łr √©t ord, vil man ofte v√¶re tilb√łjelig til at dele ordet op for at undg√• lange ord som eksempelvis 'reader responseteorien'.

Stort set alle s√¶rskrivningsproblemer kan dog l√łses ved at inds√¶tte en bindestreg i udtrykkene, s√• den syntaktiske enhed bevares og l√¶sevenligheden best√•r: 'reader response-teorien'.

2. Hvad er en sammensætning?

En sammens√¶tning (eller sammensat ord) er, if√łlge ordbogen, et ‚ÄĚord, der er dannet af to eller flere selvst√¶ndige ord‚ÄĚ, f.eks. ‚Äôcomputerekspert‚Äô af ordene ‚Äôcomputer‚Äô og ‚Äôekspert‚Äô. Det er dog en smule misvisende udelukkende at tale om ‚ÄĚord‚ÄĚ i denne sammenh√¶ng, da en sammens√¶tning ogs√• kan best√• af f.eks. et tal og et ord. Derfor er det nemmere og mere korrekt at sige, at en sammens√¶tning best√•r af to led. De to led kan v√¶re to ord, et tal og et ord, en forkortelse og et ord osv.

Sammens√¶tninger skrives med eller uden bindestreg: typisk uden bindestreg, hvis sammens√¶tningen best√•r af to substantiver (computerekspert), et adjektiv og et substantiv (hurtigl√łber) eller et verbum og et substantiv (k√łbekraft), og typisk med bindestreg, hvis sammens√¶tningen indeholder en forkortelse, akronym, tal, egennavn eller fremmedord. Et eksempel er IT-problemer, hvor IT er en forkortelse af ‚Äôinformationsteknologi‚Äô.

3. Særskrivning med akronymer, tal, egennavne og fremmedord

Almindelige sammens√¶tninger (med substantiver, adjektiver og verber) volder sj√¶ldent de store problemer, men det g√łr til geng√¶ld sammens√¶tninger med akronymer, tal, egennavne og fremmedord (is√¶r engelske ord). Her er det ofte vanskeligere at gennemskue, at de to led egentlig udg√łr en syntaktisk enhed, som skal forbindes med en bindestreg:

a) Akronymer: NATO medlemslande → NATO-medlemslande

b) Tal: Regeringens 2020 plan → Regeringens 2020-plan

c) Egennavne: Sigmund Freud afhandlingen → Sigmund Freud-afhandlingen

d) Fremmedord: Mindfulness meditation → mindfulness-meditation

I studieopgaver er det is√¶r sammenskrivninger med fremmedord, der volder problemer. Meget af litteraturen er engelsk, og mange fagterminologier best√•r af engelske ord og begreber. Derfor skal man v√¶re s√¶rlig opm√¶rksom, n√•r man bruger begreberne i en dansk tekst ‚Äď is√¶r hvis de kombineres med danske ord eller indg√•r i sammens√¶tninger med danske ord:

reader-response teorien ‚Üí reader-response-teorien

transfer pricing dokumentation ‚Üí transfer pricing-dokumentation

machine learning baserede moduler ‚Üí machine learning-baserede moduler

4. Særskrivning med én eller to bindestreger?

N√•r det f√łrste led i en sammens√¶tning best√•r af to ord, kan man v√¶re i tvivl om, hvorvidt der skal v√¶re bindestreg imellem dem eller ej. Af ovenst√•ende eksempler fremg√•r det, at det hedder ‚Äôreader-response-teorien' (med bindestreg mellem ‚Äôreader‚Äô og ‚Äôresponse‚Äô) og ‚Äômachine learning-baserede‚Äô (uden bindestreg mellem ‚Äômachine‚Äô og ‚Äôlearning‚Äô). Hvordan kan man vide, hvorn√•r der skal v√¶re bindestreg imellem ordene i f√łrste led?

Svaret er ganske enkelt: Hvis det oprindelige (fremmedsproglige) udtryk har en bindestreg imellem ordene, skal der v√¶re bindestreg. Hvis udtrykket ikke har en bindestreg imellem ordene, skal der ikke v√¶re bindestreg. P√• engelsk skriver man ‚Äôreader-response theory‚Äô, og denne bindestreg bevares i en dansk sammens√¶tning: ‚Äôreader-response-teori‚Äô. Men man skriver ikke ‚Äômachine-learning‚Äô med bindestreg p√• engelsk; det hedder ‚Äômachine learning‚Äô, og derfor skal der ikke v√¶re en bindestreg imellem de to ord i det f√łrste led af sammens√¶tningen ‚Äômachine learning-baserede‚Äô.

5. Lange sammensætninger

En sammens√¶tning kan blive s√• lang, at den n√¶sten bliver ul√¶selig. Et vanskeligt tilf√¶lde, som jeg selv er st√łdt p√• under mit virke som akademisk korrekturl√¶ser hos Opgavekorrektur, er:

Disney prinsesse marketing franchise

Hvordan skriver man lige det? Disney-prinsessemarketingfranchise? Nu er ‚Äômarketing franchise‚Äô jo et engelsk udtryk (selv om b√•de ‚Äômarketing‚Äô og ‚Äôfranchise‚Äô er at finde i den danske retskrivningsordbog), s√• det giver ikke rigtig mening at s√¶tte ‚Äômarketing franchise‚Äô efter ‚ÄôDisney-prinsesse‚Äô og skrive ‚ÄėDisney-prinsessemarketingfranchise‚Äô (hvilket ogs√• er ul√¶seligt). Her er det bedre at kappe sammens√¶tningen over i to og skrive ‚Äômarketing franchise for Disney-prinsessen‚Äô.

Alternativt kan man droppe ‚Äômarketing‚Äô (som egentlig er overfl√łdigt her) og skrive ‚ÄôDisney-prinsessefranchise‚Äô, selv om det ogs√• er bedre og mere l√¶sevenligt at kappe denne sammens√¶tning over i to og skrive ‚Äôfranchise for Disney-prinsessen‚Äô. Det er altid fornuftigt at overveje denne slags sammens√¶tninger n√łje, s√• man undg√•r lange eller sn√łrklede ord.

6. Særskrivning med indskudte parenteser

Et særligt, men også udbredt problem, er sammensætninger med indlejrede parenteser. De optræder hyppigt i forbindelse med engelske betegnelser, der forkortes med akronymer; et godt eksempel er ’Advance Care Planning (ACP) samtaler’.

I s√•danne sammens√¶tninger er man n√łdt til at s√¶tte parentesen til sidst, efter sammens√¶tningens 2. led; den kan ikke st√• imellem sammens√¶tningens 1. og 2. led, for s√• st√•r den i vejen for bindestregen. Skriv derfor i stedet: ‚ÄôAdvance Care Planning-samtaler (ACP-).

 

Læs mere om typiske fejl:

Brug af passiver
Skal ordet staves i ét eller to ord?

 

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.